ВладивостокСб, 21 декабря 2024
Ваш город...
Россия
Центральный федеральный округ
Белгород
Брянск
Владимир
Воронеж
Иваново
Калуга
Кострома
Курск
Липецк
Москва
Московская область
Орел
Рязань
Смоленск
Тамбов
Тверь
Тула
Ярославль
Северо-Западный федеральный округ
Архангельск
Великий Новгород
Вологда
Калининград
Ленинградская область
Мурманск
Петрозаводск
Псков
Санкт-Петербург
Сыктывкар
Южный федеральный округ
Астрахань
Волгоград
Краснодар
Крым/Севастополь
Майкоп
Ростов-на-Дону
Элиста
Северо-Кавказский федеральный округ
Владикавказ
Грозный
Дагестан
Магас
Нальчик
Ставрополь
Черкесск
Приволжский федеральный округ
Ижевск
Йошкар-Ола
Казань
Киров
Нижний Новгород
Оренбург
Пенза
Пермь
Самара
Саранск
Саратов
Ульяновск
Уфа
Чебоксары
Уральский федеральный округ
Екатеринбург
Курган
Тюмень
Челябинск
Югра
ЯНАО
Сибирский федеральный округ
Абакан
Горно-Алтайск
Иркутск
Кемерово
Красноярск
Кызыл
Новосибирск
Омск
Томск
Дальневосточный федеральный округ
Анадырь
Благовещенск
Владивосток
Магадан
Петропавловск-Камчатский
Улан-Удэ
Хабаровск
Чита
Южно-Сахалинск
Якутск
Спецоперация России
Последние новости
Спецоперация России
Сортировка
Поиск
Спецоперация России
#Наука и обучение Читать 3 мин.

Владивосток после долгого перерыва встретил японских студентов

Шестеро молодых японцев прибыли во Владивосток для изучения русского языка в стенах ДВФУ. Из-за сложной геополитической ситуации таких стажировок со стороны Страны восходящего солнца не наблюдалось последние два года.

Отедление ДВФУ в Хакодате
#Наука и обучение

Фото: Отедление ДВФУ в Хакодате

Владивосток после долгого перерыва встретил японских студентов
Отедление ДВФУ в Хакодате #Наука и обучение

Фото: Отедление ДВФУ в Хакодате

Шестеро молодых японцев прибыли во Владивосток для изучения русского языка в стенах ДВФУ. Из-за сложной геополитической ситуации таких стажировок со стороны Страны восходящего солнца не наблюдалось последние два года.

3 октября – ИА SM.News. В Школе русского языка к занятиям приступили шестеро японских студентов: один студент третьего курса факультета российского регионоведения, один студент второго курса русского факультета и четыре студента второго курса факультета русского языка. Все ребята изучают русский язык и русскую культуру в Отделении ДВФУ в Хакодате.

«Из-за сложных отношений между Россией и Японией последние два года я проходил обучение в Кыргызстане. И поездка во Владивосток стала первым опытом обучения за границей в нашем российском университете во Владивостоке. На этот раз директор Деркач будет сопровождать нашу группу в течение месяца, а также будет проводить встречу с педагогами вуза», — отметил один из студентов-стажеров.

Стоит отметить, что Федор Деркач в июле текущего года сменил скончавшегося Сергея Ильина, занимавшего пост директора филиала университета в течение 27 лет.

«Мне нравится работать со студентами Хакодатэ. Не только потому, что моя работа преподавателя интересна, но и потому, что каждый наш ученик – интересная личность. Все вы выбрали необычные специальности и пришли учиться в эту небольшую школу, несмотря на обилие печальных новостей и ухудшение отношений между Россией и Японией», — отметил в своем послании на сайте отделения ДВФУ Федор Деркач.

Студенты благополучно прибыли воскресным утром во Владивосток и уже поселились в общежитие для иностранцев. Возможность пожить обычной жизнью в местных условиях позволит учащимся узнать много нового не только о языке, но о Владивостоке и России. Отделение ДВФУ в Хакодате окажет студентам максимальную поддержку до возвращения их домой и рассчитывает на то, что долгожданная учеба за рубежом во Владивостоке принесет им пользу.

«Я уверен, что, учась здесь, некоторые из вас узнают больше о России и займутся связанной с ней работой, а другие — нет, но! Мир сейчас находится на перепутье и никогда не вернется в исходное состояние. На самом деле, я думаю, что лучше ему и не возвращаться. Наступает новый этап. Я не думаю, что японо-российские отношения когда-либо вернутся в прежнее состояние. Меня можно критиковать за такую точку зрения, но это мой прогноз. Вероятно, вам придется восстанавливать все практически «с нуля»… Если отношения Японии и России начнут улучшаться, то это может произойти и через два года, и через 20 лет. Не знаю, какой вариант лучше. Через два года ваши знания о России и русском языке будут все еще актуальны и свежи, а через двадцать лет вы будете членами общества, находящимися на пике влияния. Другими словами, в любом случае я думаю, что это будет шанс сыграть ведущую роль в японо-российских отношениях и создать новую историю», — уверен Федор Деркач

«Мнение автора может не совпадать с мнением редакции». Особенно если это кликбейт. Вы можете написать жалобу.

Отправьте сообщение об ошибке, мы исправим

Отправить